Пример первый. Бер - другое (а вовсе не иностранное) название медведя. Берлога - логово бера, что логично. Интересно, что в, например, английском языке, медведи зовутся созвучно - bear.
Вопрос. Как, в свете вышенаписанного, перевести название цветка "хербера"?
Пример второй (коротенький).
Mood - уровень, настрой, настройка. Это что получается? Мудак = настройщик?
Какие ещё прикольные "переводы" вспомните?
Дальше рассказывать не буду - забанят.))
себя!? ой, "Не Ло"! не лукавь! )))
здра, Лолочка!
себя!? ой, "Не Ло"! не лукавь! )))
здра, Лолочка!