Вступил в силу приказ главы МВД Владимира Колокольцева, которым внесены изменения в бланки и порядок заполнения водительского удостоверения, паспорта и свидетельства о регистрации транспортного средства. Изменится ли что-то для простых автомобилистов или эти нововведения затрагивают исключительно внутреннюю «кухню» ГИБДД?
Образец свидетельства о регистрации изменился незначительно: реквизиты адреса собственника разделили по графам. Самое существенное новшество, касающееся ПТС и свидетельства о регистрации, заключается в определении исчерпывающего перечня цветов транспортного средства, которые могут указываться в документе. Теперь их ровно 10:
- Белый,
- Желтый,
- Коричневый,
- Красный,
- Оранжевый,
- Фиолетовый,
- Синий,
- Зеленый,
- Черный,
- Серый.
Слова «Водительское удостоверение» — на французском и английском языках
Коррективы в водительском удостоверении даже не косметические, а формальные. Всего-навсего добавилось дублирование названия документа на французском и английском языках — Permis de conduire и Driving licence соответственно.
На самом деле документы с переводом ГИБДД начала выдавать почти два года назад, не дожидаясь приказа министра. Впрочем, общественного резонанса из этого не получилось, ведь изменения призваны были облегчить жизнь простым водителям, которые в поездках за рубежом иногда сталкивались с тем, что полицейский, не владеющий кириллицей, не мог понять, что за документ ему показывают. По мнению российских полицейских, перевод позволит избежать лишних вопросов.
Конвенция о дорожном движении 1968 года, которую приводят в качестве обоснования поправок, требования о дублировании названия документа на другие языки не содержит. Сделано это было сознательно, так как при согласовании поправок (они вступили в силу в 2006 году) со многими странами очень трудно было объяснить, почему выбор сделан в пользу одного языка, а не другого. Исходя из того, что перечень вносимых в бланк сведений, равно как и их нумерация, строго регламентированы, эксперты пришли к выводу, что этого вполне достаточно, чтобы в любой стране могли идентифицировать документ именно как водительское удостоверение. Но, по всей видимости, специалисты ошиблись в своих ожиданиях, поэтому и было принято решение сделать процесс идентификации проще. Получилось или нет, покажет время.
В каких странах нельзя ездить по нашим правам?
Раз уж мы коснулись темы использования российских прав за рубежом, надо знать несколько важных постулатов. Вместе с Россией к Венской конвенции присоединились 94 государства. Их перечень есть на сайте ООН. В эти страны можно без всяких опасений ехать с российскими водительскими удостоверениями.
В нашей стране выдают два вида прав — международные и национальные. Вопреки расхожему мнению, документ в формате пластиковой карты — это как раз национальное удостоверение. Международное представляет собой бумажную книжку, содержащую перевод информации о водителе на несколько языков. Большого смысла в ней, как ни странно, нет, так как оба этих документа, если они соответствуют требованиям Конвенции, для любой страны абсолютно равнозначны. То есть, если вы едете в страну — участницу Конвенции, — имея национальное удостоверение, нет никакого смысла везти с собой международное.
Если вы решили все же воспользоваться международным, то предъявлять его надо только одновременно с национальным, что вызывает еще больше сомнений относительно целесообразности иметь с собой бумажную книжку.
Такое решение было принято в связи с тем, что во многих странах международные права выдаются не государством, а автоклубами. То есть статус его ниже, а порядок получения проще, вследствие чего велик соблазн для всевозможных мошенников. В конце девяностых — начале нулевых годов таких «левых» книжек было великое множество в том числе на постсоветском пространстве, поэтому-то и было решено дополнять один документ другим, чтобы хоть как-то убедиться в наличии у водителя права находиться за рулем.
Зачем нужно международное удостоверение?
В числе государств-участниц Венской конвенции нет Соединенных Штатов, Канады, Китая, Японии и ряда других. Как правило, у обычных людей это обстоятельство проблем не вызывает, поскольку местные власти довольно лояльно смотрят на водительские документы, выданные в других странах. Их образцы местной полиции хорошо известны. Поэтому туристам, находящимся на их территории временно (до полугода), достаточно своих водительских удостоверений.
Есть и исключения. Де-юре международное водительское удостоверение не обязано признаваться странами, не присоединившимися к Конвенции 1968 года, но де-факто, видя перед собой документ на нескольких языках, полиция может снизить градус недоверия.
В завершение отметим, что поправки в свидетельство о регистрации и водительское удостоверение не требуют их срочной замены, поэтому пользоваться ими можно вплоть до истечения срока действия.