24 апреля
Москвич 2140 1.5
По рассыпаемости наверное на первом месте! На 16-й тысяче вырвало нижнее шаровое, на 10-й тысяче термостат накрылся, рулевые вкладыши можно менять...
3.2
23 мая
Renault Duster 1.5 dCi 109hp 2WD MT
Да, авто недооценено автолюбителями: надежность, экономичность, управляемость, большой объём багажника, просторный салон. Машина крепкая и быстрохо...
4.7
Все отзывы
Уважаемые пользователи! С 20 декабря Форум Авто закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Решил немного почастить с темами! Почему нет? Немного ниочем.

Короче, за более чем 10 летний период пребывания за границей, язык усвоился до состояния которое начинает позволяет вести более/менее диалог должным образом с незкакомыми людьми. 
Вообще знать по настоящему инязык невозможно, это факт медицинский, если вы конечно не были вывезены ребенком в страну. 
"настоящность" знания языка определяется единственно самим пользователем, чем он дубовее( пользователь) ,  тем лучше/совершеннее владеет он данным предметом ( ин'языком). В своей головёнке разумеется, исключительно. 
Кстати, все эти про разведчиков фильмы Даль/Штирлиц  где они учили языки в школах Абвера  НКВД и потом говорили с легким берлинским акцентом... Ну-ну. 
Короче частенько меня спрашивают про то как я храню свои корни, нет ли у меня "ностальжи", как мне заграница и всё такое. О ьчем говорят ради приличия с домработницей/трубочистом. 
Отвечаю что от "ностальжи" лечит превосходно налоговое законодательство страны. 
Заграница - отлично, дороги, медицина, всё кайф. 
Французскую бюрократию освоили и нормально. 
А вот про "корни" сложнее. 
Задаёшь встречный вопрос собеседнику как вы вообще полагаете отличия русского человека  от заграничного человека, если он конечно не папуас, со своим уникальным этническим багажом, типа вытянутых шей, президента там особенного  к примеру, типа Фиделя, национального  поло мертвым бараном, ну или ещё что-то в этом роде. 
Выясняется по ходу, что на неакадимическом уровне нет никаких отличий. 
Эрве Базен, Жюль Верн синема французская, свинина майонез, сало. Недвижимость русских на всё привычно и обыкновенно. Нет отличий между русским и заграничным. Ну никаких. 

А вот реальность доступнная говорит что есть отличия. Вот и всё. Дороги/автопром/медицина. 
Собственно всё! 
Всем спасибо за прочтение. 
Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ)
Тема закрытаТема в горячихТема скрыта
Жалоба принята. Спасибо!
Ошибка отправки
КомментарииКомментарииПока ни одного комментария, будьте первым!
51
Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ) В ответ на Антон Трезвенник
Антон Трезвенник
Интересно...вначале нужно сформулировать НА РУССКОМ в голове нужную фразу...потом перевести ее на язык страны пребывания...далее - озвучить ее. Услышанный ответ опять же попытаться про себя перевести НА РУССКИЙ, чтобы понять, о чем речь. Наверное, получается медленнее, чем у финнов с эстонцами.
СсылкаПожаловаться
А если фраза сформулирована в голове собеседника и уже на французском звучит, что тройной перевод нужен? ...)))
СсылкаПожаловаться
Bagavdin AkhmedovВ ответ на Антон Трезвенник
Антон Трезвенник
Интересно...вначале нужно сформулировать НА РУССКОМ в голове нужную фразу...потом перевести ее на язык страны пребывания...далее - озвучить ее. Услышанный ответ опять же попытаться про себя перевести НА РУССКИЙ, чтобы понять, о чем речь. Наверное, получается медленнее, чем у финнов с эстонцами.
СсылкаПожаловаться
Вы правы. Вот только скорость мысли значительно превышает скорость света оттого "сформулировать на одном языке, перевести на другой и происнести вслух" при наличии хорошей памяти занимает пока неизвестную даже британским учёным минимальную долю секунды
СсылкаПожаловаться
Инесса Ив
Главное, что мы сами хотим видеть в людях.......я только хорошее - плохих не встречала- где-бы я не была.
СсылкаПожаловаться
Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ) В ответ на Инесса Ив
Инесса Ив
Главное, что мы сами хотим видеть в людях.......я только хорошее - плохих не встречала- где-бы я не была.
СсылкаПожаловаться
Речь не о мультфильме крошка енот, а о свободном( боле-менее) владении языком иностранным.
СсылкаПожаловаться
Инесса ИвВ ответ на Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ)
Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ)
Речь не о мультфильме крошка енот, а о свободном( боле-менее) владении языком иностранным.
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Простите, я не поняла.
Моя дочь уже 10 лет живет в США. В 17 лет уехала учиться в Гарвард- в совершенстве владеет разговорным американским с 14 лет, но без акцента она стала говорить через 4 года - очень много работала над языком, чтобы не иметь акцента. Зато мне очень нравится ее "моментный" акцент когда она начинает говорить по- русски.
СсылкаПожаловаться
Роман
Сразу видно- не Джеймс Бонд. Тот на всех языках без акцента шпарит.
СсылкаПожаловаться
Лера Ли
Про штирлицев - правда..можно выучитить за 10 лет язык без акцента...и со всеми нюансами..
Мой французский сейчас никуда не годится..уровень С1... был 10 лет назад...
Сейчас английский лучше...но два года подряд я училась на этом языке
я и сейчас заманалась читать скрипты фильмов..и всё равно куча фразеологизмов мимо
А кто сказал, что средний обыватель, не лингвист, знает все нюансы своего родного языка.. ?
язык довольно динамичен...сленг всё время меняется..
СсылкаПожаловаться
Лера ЛиВ ответ на Лера Ли
Лера Ли
Про штирлицев - правда..можно выучитить за 10 лет язык без акцента...и со всеми нюансами..
Мой французский сейчас никуда не годится..уровень С1... был 10 лет назад...
Сейчас английский лучше...но два года подряд я училась на этом языке
я и сейчас заманалась читать скрипты фильмов..и всё равно куча фразеологизмов мимо
А кто сказал, что средний обыватель, не лингвист, знает все нюансы своего родного языка.. ?
язык довольно динамичен...сленг всё время меняется..
СсылкаПожаловаться
Язык можно довести до автоматизма... самое трудное -два иностранных языка держать на одном уровне..)
Когда учила французский, выходя из наркоза болтала на французском... но я на нём никогда не думала...
И самое смешное в языках , когда с носителем языка пытаешься говорить не на своём родном, а на другом иностранном, хотя он оба одинаково не знает..))
СсылкаПожаловаться
Shirokov (ВОВАН-ЦАРЕВИЧЪ) В ответ на Лера Ли
Лера Ли
Про штирлицев - правда..можно выучитить за 10 лет язык без акцента...и со всеми нюансами..
Мой французский сейчас никуда не годится..уровень С1... был 10 лет назад...
Сейчас английский лучше...но два года подряд я училась на этом языке
я и сейчас заманалась читать скрипты фильмов..и всё равно куча фразеологизмов мимо
А кто сказал, что средний обыватель, не лингвист, знает все нюансы своего родного языка.. ?
язык довольно динамичен...сленг всё время меняется..
СсылкаПожаловаться
А речь идет о том как человечек сам себе это дела представляет.
Понятно что можно взять за основу критерия "безграмотного турка", и сделать вывод что сами мы даже очень ничего.
СсылкаПожаловаться
aleks
Есть одна основная грань которая даёт определение в языковом барьере- горить или думать на иностранном языке.
СсылкаПожаловаться
Лера ЛиВ ответ на aleks
aleks
Есть одна основная грань которая даёт определение в языковом барьере- горить или думать на иностранном языке.
СсылкаПожаловаться
выше комент себе писала вам.)
СсылкаПожаловаться
aleksВ ответ на Лера Ли
Лера Ли
выше комент себе писала вам.)
СсылкаПожаловаться
История переписки2
Мои внуки имели серьезную проблему- в той среде где они находились, в обиходе было три языка- молчаливые были до трёх лет. Специалист дал определение, что это нормальное явление и что сейчас... им обсолютно не имеет значение русский, иврит, английский- остановить нельзя когда они между собой общаются.
СсылкаПожаловаться
Лера ЛиВ ответ на aleks
aleks
Мои внуки имели серьезную проблему- в той среде где они находились, в обиходе было три языка- молчаливые были до трёх лет. Специалист дал определение, что это нормальное явление и что сейчас... им обсолютно не имеет значение русский, иврит, английский- остановить нельзя когда они между собой общаются.
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Не перескакивают с языка на язык?
СсылкаПожаловаться
aleksВ ответ на Лера Ли
Лера Ли
Не перескакивают с языка на язык?
СсылкаПожаловаться
История переписки4
Да легко даже не задумываясь))))
СсылкаПожаловаться
директор Нортон
важно иметь предрасположенность к языкам - мне кажется... некую "микросхему" в голове..
вот тогда - можно нормально так знать и говорить на незнакомом языке

вот кстати - "про акценты" и деваха красивая(на мой вкус)..
https://www.youtube.com/watch?v=jIFzGJQ98Os
за другие - не скажу, а "русский" - получился очень хорошо
СсылкаПожаловаться
Лера ЛиВ ответ на директор Нортон
директор Нортон
важно иметь предрасположенность к языкам - мне кажется... некую "микросхему" в голове..
вот тогда - можно нормально так знать и говорить на незнакомом языке

вот кстати - "про акценты" и деваха красивая(на мой вкус)..
https://www.youtube.com/watch?v=jIFzGJQ98Os
за другие - не скажу, а "русский" - получился очень хорошо
СсылкаПожаловаться
не думаю, что существует какая-то предрасположенность к языкам... любой человек владеет своим родным иногда с невыговариваемыми звуками...)
СсылкаПожаловаться
директор НортонВ ответ на Лера Ли
Лера Ли
не думаю, что существует какая-то предрасположенность к языкам... любой человек владеет своим родным иногда с невыговариваемыми звуками...)
СсылкаПожаловаться
История переписки2
так это "базовая" комплектация...
а вот глубокому "тюнингу" поддаются не все... а точнее - не со всеми моделями и марками получается в итоге - что то путное, а не "колхоз";)))
СсылкаПожаловаться
Жорик АнтоновВ ответ на директор Нортон
директор Нортон
важно иметь предрасположенность к языкам - мне кажется... некую "микросхему" в голове..
вот тогда - можно нормально так знать и говорить на незнакомом языке

вот кстати - "про акценты" и деваха красивая(на мой вкус)..
https://www.youtube.com/watch?v=jIFzGJQ98Os
за другие - не скажу, а "русский" - получился очень хорошо
СсылкаПожаловаться
У меня тесть был(увы ушёл уже из жизни),он знал 5 языков(в основном европейских),причём в смутные времена (90-е),когда было голодно(а он таки был профессор,доктор медицинских наук и пр.) он довольно успешно подрабатывал переводами специальной(в основном медицинской(но и не только) литературы,свободно говорил на 3-4 языках(уже точно не вспомнить на каких),То есть думаю некая "микросхема" у него в голове таки была,Но в один прекрасный день он решил уехать на ПМЖ в Израиль,..и несмотря на всё вышеперечисленное так и не смог освоить Иврит,и соответственно найти работу по своему уровню образования,Пришлось вернуться...Так что язык языку рознь..
СсылкаПожаловаться
директор НортонВ ответ на Жорик Антонов
Жорик Антонов
У меня тесть был(увы ушёл уже из жизни),он знал 5 языков(в основном европейских),причём в смутные времена (90-е),когда было голодно(а он таки был профессор,доктор медицинских наук и пр.) он довольно успешно подрабатывал переводами специальной(в основном медицинской(но и не только) литературы,свободно говорил на 3-4 языках(уже точно не вспомнить на каких),То есть думаю некая "микросхема" у него в голове таки была,Но в один прекрасный день он решил уехать на ПМЖ в Израиль,..и несмотря на всё вышеперечисленное так и не смог освоить Иврит,и соответственно найти работу по своему уровню образования,Пришлось вернуться...Так что язык языку рознь..
СсылкаПожаловаться
История переписки2
может просто не те транзисторы в микросхеме...?
а перепаивать долго, дорого и сложно...так тоже бывает)))
СсылкаПожаловаться
Жорик АнтоновВ ответ на директор Нортон
директор Нортон
может просто не те транзисторы в микросхеме...?
а перепаивать долго, дорого и сложно...так тоже бывает)))
СсылкаПожаловаться
История переписки3
Может конечно,тем более что в некоторых конденсаторах электролит со временем высыхает..
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Вы не ввели текст комментария
Вы не ввели текст комментария