Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
12 декабря
Citroen C4 1.6 e-HDi AT
Купили свою красавицу в 2013. Действительно - красавица: цвет золотистый, салон кожа, экстерьер высший класс, дизель, вариатор. Ну exclusive.
4.7
12 декабря
Volkswagen Passat 2.0 FSI 150hp DSG
Покупал я эту машину ,Пасад -6 ,в автосалоне 2007 году. За это время накатал 180000 тысяч километров. Машина отличная ! За это время менял масло,тормозные​ колодки,ремень ГРМ и другие ремни,ступицы..​.
4.5
Все отзывы
Рассылка
Подпишитесь на рассылку Авто Mail.Ru, чтобы быть в курсе главных новостей и новинок в мире автомобилей
21 сентября 2017 10:00, Статьи

Говори правильно: ошибки в названиях марок машин

Неприятно, когда коверкают твою фамилию, правда? А ведь автомобильные компании часто называли по именам основателей...

Lamborghini

Феруччио Ламборгини вырос на ферме в крестьянской семье. Привык стоять за себя и наверняка не потерпел бы, если его самого или любимые машины кто-то сгоряча назвал «Ламборджини». Тем не менее, российские фанаты суперкаров зачастую говорят именно так, хотя никаких доводов в пользу произношения через «джи» нет. Запомним, по правилам итальянского языка — Ламборгини и только так.

Porsche

Знаменитому инженеру, изобретателю, создателю мегапопулярного «Жука» досталось еще больше. Фердинанд Артур родился в Австро-Венгрии в семье судетских немцев, поэтому склонять его фамилию на французский манер в корне неверно. Запишем, Порше с ударением на последний слог, а равно Порш — ошибка! Правильно говорить Порше, с ударением на О.

Chevrolet

А вот гонщик и сооснователь Chevrolet Motor Car Company французские корни имел. Точнее — швейцарские. Мальчик Луи появился на свет во франкоговорящем кантоне и эмигрировал за океан только в 1900 году. Поэтому фамилию и, соответственно, название компании следует произносить не Шевролет, а Шевроле.

Renault и Peugeot

Переходим к французам не только по языку, но и по происхождению. До сих пор находятся сограждане, упоминающие в беседе некие «Пеугеот» и «Ренаульт». В то время как правильное произношение намного легче и благозвучнее. Помечаем, основателя автомобильного производства Peugeot звали Арман Пежо (на фото), а компанию Renault создали братья Луи, Марсель и Фернан Рено.

Suzuki

Японской компании через два года стукнет 110 лет. И хотя в 1909 году об автомобилях ее основатель еще не думал, а занимался, в основном, ткацкими станками, величали его уже тогда Мичио Сузуки. Да и представительство марки в России называется не иначе как ООО «Сузуки Мотор Рус». Так что произношение «Судзуки» — от лукавого.

Toyota

А здесь эрудит рискует попасть впросак. Дело в том, что основателя знаменитой ныне компании звали Киичиро Тойода. Логично предположить, выпускаемые под его патронажем машины должны были получить такое же имя. Однако в 1937 году, когда автомобильное производство стало полностью самостоятельным, отделившись от ткацкого, фирму нарекли Toyota. Произносить проще и написание удачное: требовалось восемь штрихов, чтобы изобразить название иероглифами. А 8 в Японии считается удачным числом. Таким образом, правильно говорить «Тойота».

А если нет фамилии?

С «синтетическими» названиями автомобильных марок тоже случаются трудности. Например, Volkswagen часто произносят как «Фольцваген», хотя на самом деле он «Фольксваген» — народный автомобиль.

Но больше других под раздачу попадают азиатские компании. Как только не склоняют Hyundai — встречаются и «Хундай», и «Хюндай», и «Хёндай»... Но единственно верный вариант — «Хендэ». Много копий сломано о японскую Mitsubishi. Как правильно — «Мицубиси» или «Митсубиси»? Официальный российский сайт марки дает ответ: через «тс» и «ш», то есть «Митсубиши». А возрожденный бренд Datsun — именно «Датсун», а не «Дацун». И чтобы не было ошибок с еще одним новичком рынка — узбекским Ravon, — сразу поясним: он просто «Равон», но не «Рэйвон».

Отдельная категория — китайские марки. Тут иногда пасуют даже специалисты, хотя сложных имен на российском рынке пока немного. Среди них — Zotye. Запоминаем, читается и говорится вовсе не «Зотье», а «Зоти». И DongFeng произносить как «ДонгФенг» нельзя. На самом деле эта компания называется «ДунФэн».

Напоследок — видеобонус. Пусть правильное произношение бренда Haval подскажут сами китайцы. Кстати, подписывайтесь на Инстаграм «Авто Mail.Ru» — там много уникального и интересного!

Во время загрузки произошла ошибка.
Подпишитесь на новую рассылку Авто Mail.Ru, чтобы быть в курсе главных новостей и новинок в мире автомобилей
Комментарии
534
Николай Богданов
Со временем запомним)) Но тут тоже - особенно с географическими названиями - не надо американизмов. А то заставят говорить "ФлОрида", а не как мы - "ФлорИда"; "ВОшингтон", а не "ВашингтОн"; "Шикаго", а не "Чикаго" и т.п.)))
СсылкаПожаловаться
Белий параход
Митсубищи
СсылкаПожаловаться
Vitaly.K.
хАвал)))
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Подпишитесь на нас
Новости от Авто Mail.Ru