Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
21 мая 2007 08:56, Новости

Citroen построит завод в Украине

Французская компания Citroen построит свой завод в Украине. По предварительной информации, уже в этом году в Боварском районе Киевской области начнется возведение цехов, где на первом
20 января
Citroen C5 Tourer 1.8i 16V
Очень классный авто!если бы не купил,не покатался,то и не мог представить,что​ такой есть в мире автостроения -француз обалденный!
5.0
2 апреля
Citroen C4 1.6 i 16 V
Когда покупал меня мало интерисовали динамика и ходовые качетва, как говорится покупал не умом, а сердцем. По началу все безумно нравилось, но со временем машина приелась и начал обращать внимние на н...
3.2
Другие отзывы о Citroen Все отзывы
Рассылка
Подпишитесь на рассылку Авто Mail.Ru, чтобы быть в курсе главных новостей и новинок в мире автомобилей
Французская компания Citroen построит свой завод в Украине. По предварительной информации, уже в этом году в Боварском районе Киевской области начнется возведение цехов, где на первом этапе будут делать автомобили методом крупноузловой сборки. Правда, пока не известно о каких моделях идет речь. Скорее всего, французы будут делать под Киевом Citroen C4 и, возможно, Citroen C5.

Стоит отметить, что концерн PSA Peugeot Citroen собирается построить свой завод и в России. Подробности этого проекта еще не известны – информация должна появится летом-осенью.
Подпишитесь на новую рассылку Авто Mail.Ru, чтобы быть в курсе главных новостей и новинок в мире автомобилей
Комментарии
38
Василий Макогончук
Re[9]: "Для тупых" вы погорячились.-Извините за грубость, но достало, что любую тему ваши сограждане и вы коверкают и получается очередной высер из серии "че там хохлы с окраины бестолковые развонялись". Между тем нее стоит переоценивать свои умственные способности и рассчитывать на образование. Взяли бы и поинтересовались как правильно, а не "как учили". Сочетание "по-русски", так же как и "по-французки", "по-корейски" существует, но означает оно однозначную причастность к нации или территории населенной людьми живущими и делающими вещи (например еду) на один манер. Вот Вы как раз и говорите "по-русски", а не "на русском". Разницу, кроме фонетической, лексическую ощущаете между этими двумя сочетаниями? В русском языке словосочетание "на Украине" с лексичееской точки зрения абсурдно поскольку несвязно, вместе с тем оно устоялось и его ошибочно выдают за "правильное", более того справочная служба грамота.ру рекомендует использовать предлог "на". Что же касается происхождения слова Украина, то, да будет вам известно, в украинском языке "страна" звучит как "країна" (чит. крайина, край) и название гос-ва взято именно из этого слова, далее привожу цитату. - Русскому "окраина" у нас соответствует слово "околиця" (в русской транслитерации - "околЫця"). Украинское же слово "країна" переводится на русский язык как "страна", а словосочетание "у країні" (сравни с "Україна") переводится как "в стране", "внутри страны"... - на тот момент (1187 г.) этот термин уже являлся хорошо известным, общеупотребительным в народе (поскольку используется без всяких объяснений), т.е. появилось это название задолго до 1187 г.; - термин "Оукраина" является самоназванием территории (поскольку все исследователи сходятся на том, что рукопись «писана ... с южнорусского оригинала» и «язык рукописи южнорусский с весьма типичными местными особенностями». - В XII веке, рядом не было ни одного государства, которое могло бы назвать еще могущественную Киевскую Державу термином, соответствующим русскому слову "окраина". "Окраина" чего??? Это же - не XV-XVII века, когда украинские земли стали пограничными ("краем") между Московией и Речью Посполитой. В XII веке Киевский престол оставался "голубой мечтой" любого из "руських" князей, своеобразным символом главенства ("першості") над другими князьями и формальным центром "земель руських". .. В то время Киев и Переяслав были в Киевской Руси. Но главным городом был Киев и прилегающие к нему территории - это и была "страна в стране", столица, а те, кто в ней жил САМИ так назвали свою "страну внутри страны" . Ведь возвращаясь из Переяслава они говорили, что едут домой "У країну" (в страну, во внутреннюю страну, ...), а возвращаясь из других (ВНЕШНИХ) земель в пределы своей страны "у краину" - означало вернуться "в середину", "во внутрь", "в центр" степи (территории, пространства...) У древних всё родное было "внутри", даже Земля была центром Вселенной и Солнце вращалось вокруг неё, т.е. всё, что ДОМ - это "центр вселенной","центр, середина". "Тогдашний" язык был более объемлим, и нельзя воспринимать более широкое значение слова "країна" тех времён с теперешним, более узким и конкретным, значением этого слова. Тюрское "кра" - это не только "степь" в нашем понимании степи, это простор, пространство, территория... Для тюрков любое пространство было "степью"...Т.е. не только "степная страна", а простор(пространство)конкретной страны, определённая территория называлась краиной, да и не надо забывать, что огромную территорию нашей страны занимают степи, равнины, плоскогорья, что раньше выглядело просто как "кра".
СсылкаПожаловаться
гедеван александрович
мля дауны не Боварском районе ,а БРоварском,кстати,в мае ситроен проводит жесткий опрос по поводу кокурентов,так что может будет даже модель спецом для нас)))
СсылкаПожаловаться
гедеван александрович
мля дауны не Боварском районе ,а БРоварском,кстати,в мае ситроен проводит жесткий опрос по поводу кокурентов,так что может будет даже модель спецом для нас)))
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Новости Mail.Ru