НовостиСтатьиТест-драйвыКаталогТаблица штрафовВсе об электромобиляхВнутри заводаСезонная смена шин

Как называют автомобиль в разных странах Европы?

12 мая 2020 12:10
Странное слово, скомбинированное из двух мертвых языков, стало общеупотребимым в Европе, хотя во многих странах предпочитают использовать местную лексику, унаследованную из Средних веков

Само слово «автомобиль» — комбинация из двух древних языков. Греческая основа autos — «сам» — соединилась с латинским mobilis — «движимый, подвижный». Новое слово стали применять раньше всего во Франции, где, несмотря на это, сейчас используется и чисто французское la voiture. Порой оно даже становится названием модели автомобиля, как в случае с гиперкаром Bugatti La Voiture Noire стоимостью миллиард рублей.

«Автомобиль» поймут в любой европейской стране, несмотря на то, что практически везде есть локальные синонимы. Другое дело, что употребляются они везде по-разному. Где-то предпочтительно употребление слова «автомобиль», а где-то — местного аналога. В ряде стран в СМИ используется в основном интернациональное слово, но в разговорной речи — исключительно местное.

В Германии, где был изобретен первый автомобиль, сейчас уже подзабыли слово Motorwagen, введенное Карлом Бенцем, и употребляют международное auto, смело его склоняя. Не менее популярно сейчас и чисто немецкое Fahrzeuge, обозначающее «транспортное средство».

В Сербии в разговоре употребляется местное «кола», слово, в старину обозначавшее телегу. Но в СМИ пишут строго: «аутомобил». Во вроде бы очень близкой Хорватии, где делают удивительный электрический суперкар Rimac, «кола» никто не скажет — эта страна полностью перешла на заимствованное слово, и хорваты говорят automobil или auto. Слово «кола» сразу выдаст серба.

В Польше наоборот: automobil поймут, но и скажут, и напишут samochód. В Англии предпочитают местное «car» (этимологически восходящее, как и в Сербии, к телеге) или слово vehicle. Оно, правда, обозначает транспортное средство вообще, но может употребляться и в разговорной речи.

Автомобиль, машина или авто?

В России считается общеупотребимым по отношению к автомобилям слово «машина», хотя в официальных документах указывается только «автомобиль». В том числе потому, что «машина» может означать любое транспортное средство или техническое устройство.

Слово «авто» с ударением на «о» в русском языке считается разговорным, в словарях стоят соответствующие пометки.

Предполагается, что «авто» в значении «автомобиль» появилось как жаргонное слово с руки поэта Игоря Северянина, который использовал сокращенное «авто» в 1926 году в одном из своих стихотворений, где требовалась рифма к «лото». На самом деле в литературе «авто» встречается и раньше, так, оно есть в произведениях разных писателей 1919 и 1920 годов.

По строгим нормам использование самостоятельного слова «авто» в значении «автомобиль» в газетах и журналах, в официальных выступлениях недопустимо. В основном все это соблюдают: «авто» не в составе сложного слова никогда не услышать в речи высокопоставленного чиновника или, например, главы автомобильной компании. Появление слова «авто» в статье или блоге свидетельствует о стремлении автора приблизиться к разговорной речи. В дипломной работе или докладе писать «авто», строго говоря, нельзя, хотя это правило сегодня может быть известно и не всем проверяющим.